हमारे पास एक वाक्य है — (मैं पुस्तक पढ़ता हूँ।) इसे अनुवाद करने के लिए —
1. सबसे पहले यह देखें कि वाक्य में काम कौन कर रहा है।
उदाहरण:
मैं पुस्तक पढ़ता हूँ।
कर्ता (कौन) → मैं = अहम्
2. अब यह देखें कि कर्ता क्या कर रहा है और किस पर कार्य हो रहा है।
उदाहरण:
मैं पुस्तक पढ़ता हूँ।
कर्म (क्या) → पुस्तक = पुस्तकम्
3. अंत में यह निश्चय करें कि कौन-सा कार्य हो रहा है और कर्ता के अनुसार धातु का उचित क्रिया-रूप बनाएं।
उदाहरण:
पढ़ता हूँ → पठामि
पूरा संस्कृत वाक्य:
अहम् पुस्तकम् पठामि।